-
1 sentiment
sɑ̃timɑ̃m1) Gefühl n2) ( sensation) Empfindung f3) ( intuition) Gespür nsentimentsentiment [sãtimã]1 (émotion) Gefühl neutre; Beispiel: sentiment de culpabilité Schuldgefühl neutre; Beispiel: sentiment de fierté Stolz masculin; Beispiel: sentiment de tendresse zärtliches Gefühl4 (impression) Meinung féminin; Beispiel: le sentiment d'être un raté das Gefühl ein Versager zu sein5 pluriel (formule de politesse) Beispiel: mes meilleurs sentiments meine besten Grüße; Beispiel: veuillez agréer l'assurance de mes sentiments distingués mit freundlichen Grüßen; Beispiel: veuillez agréer l'assurance de mes sentiments respectueux; Beispiel: veuillez croire à mes sentiments dévoués hochachtungsvoll6 pluriel (tendance) Gefühle Pluriel; Beispiel: avoir de bons/mauvais sentiments à l'égard de quelqu'un jdm wohl-/übelgesonnen sein -
2 éprouver
-
3 couver
couver [kuve]➭ TABLE 11. intransitive verb[feu, passion] to smoulder ; [émeute] to be brewing2. transitive verba. [+ œufs] [poule] to sit on ; [appareil] to hatchb. [+ enfant] to cosset• couver qn/qch des yeux (tendresse) to gaze lovingly at sb/sth ; (convoitise) to look longingly at sb/sth* * *kuve
1.
1) Zoologie to sit on [œufs]2) ( protéger) to overprotectcouver quelqu'un/quelque chose du regard — ( avec tendresse) to look fondly at somebody/something; ( avec envie) to gaze longingly at somebody/something
3) ( être atteint de) to be coming down with [maladie]4) ( préparer) to hatch [complot]; to plot [vengeance]
2.
verbe intransitif [révolte] to brew; [feu, colère, jalousie] to smoulder; [racisme, fanatisme] to lie dormant* * *kuve1. vt1) [oiseau] to sit on2) fig, [maladie] to be getting, to be coming down withcouver qn/qch des yeux (avec tendresse) — to look lovingly at sb/sth, (avec convoitise) to look longingly at sb/sth
2. vi[feu] to smoulder Grande-Bretagne to smolder USA, [révolte] to be brewing* * *couver verb table: aimerA vtr1 Zool to brood; couver trois œufs to sit on three eggs;2 ( protéger) to overprotect; tu le couves trop you are overprotective (of him); couver qn/qch du regard ( avec tendresse) to look fondly at sb/sth; ( avec envie) to gaze longingly at sb/sth;3 ( être atteint de) to be sickening for [maladie];B vi [révolte] to brew; [colère, jalousie] to smoulder; [racisme, fanatisme] to lie dormant; [feu] to smoulder.[kuve] verbe transitif1. [suj: oiseau] to sit on (inseparable)quand la mouette couve when the seagull sits on its eggs ou broods ou is broodycouver des yeux ou du regarda. [personne aimée] to gaze fondly atb. [friandise, bijou] to look longingly at3. [maladie] to be coming down with4. (littéraire) [vengeance, revanche] to plot————————[kuve] verbe intransitif1. [feu] to smoulder2. [rébellion] to be brewing (up)[sentiment] to smouldercouver sous la cendre to be brewing (up), to bubble under the surface -
4 чувство
с.чувство собственного достоинства — respect m de soiчувство долга — conscience f de son devoirобман чувств — illusion f, erreur f des sensпитать нежные чувства — éprouver de la tendresse2) ( сознание) connaissance fприйти в чувство — reprendre connaissance, revenir à soi -
5 affection
afɛksjɔ̃f1) ( sentiment) Zuwendung f, Zuneigung f, Liebe f2) MED Krankheit f, Erkrankung f, Leiden n3)affection oculaire — MED Star m
affectionaffection [afεksjõ] -
6 absent
absent, e [apsɑ̃, ɑ̃t]1. adjectiveb. ( = distrait) [air] vacant2. masculine noun, feminine noun( = élève) absentee (PROV) les absents ont toujours tort it's always the people who aren't there that get the blame* * *
1.
absente apsɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( éloigné longtemps) away (jamais épith) (de from); ( éloigné brièvement) out (jamais épith) (de of)2) (qui ne s'est pas présenté, ne participe pas) [élève, employé] absent (de from)3) ( inexistant) absent (de from)4) ( absorbé) absent-minded
2.
nom masculin, féminin absentee‘absents excusés...’ — ‘apologies for absence...’
••les absents ont toujours tort — Proverbe those who are absent always get the blame
* * *apsɑ̃, ɑ̃t absent, -e1. adj1) (personne) absent2) (objet, élément) missing, lacking3) (air, regard) vacant, faraway2. nm/f* * *A adj1 ( éloigné longtemps) away ( jamais épith) (de from); ( éloigné brièvement) out ( jamais épith) (de of); il est absent pour deux mois he's away for two months; je serai absent du bureau tout l'après-midi I'll be out of the office all afternoon;2 ( qui ne s'est pas présenté) [élève, employé, candidat] absent;3 ( qui ne participe pas) absent (de from); la France est absente des débats France is absent from the debates;4 ( inexistant) absent (de from); mon nom est absent de la liste my name is not on ou is absent from the list; cette espèce est absente de nos régions this species is not found in our region; l'humour était absent des débats the debates were lacking in humourGB;5 ( absorbé) absent-minded; elle répondit d'une voix absente she replied absent-mindedly.B nm,f1 gén, Scol absentee; ‘absents excusés…’ ‘apologies for absence…’; Pinchon, autre absent remarqué de la réunion… Pinchon, also notably absent from the meeting…; le grand absent du tournoi, Leconte, était tombé malade la veille notably absent from the tournament was Leconte, who had fallen ill the day before;2 ( défunt) liter absent one; il a eu une pensée émue pour les absents he thought with emotion of those no longer with him;3 Jur missing person.les absents ont toujours tort Prov those who are absent always get the blame.( féminin absente) [apsɑ̃, ɑ̃t] adjectif2. [inattentif] absent3. [chose] missing[sentiment] lacking————————, absente [apsɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[du travail, de l'école] absentee[dans une famille] absent personon ne fait pas cours, il y a trop d'absents we're not having a lesson today, there are too many pupils missing ou away -
7 indifférence
f. (lat. indifferentia) 1. индиферентност, безразличие, равнодушие, безучастност; 2. студенина, резервираност, безчувственост; 3. науч. неутралност, индиферентност. Ќ Ant. intérêt, passion; désir; amour, sentiment, tendresse. -
8 effusion
f1.:effusion de sang — кровопроли́тие
2. (sentiment) излия́ние [чувств];avec effusion — горячо́, пы́лко, с жа́ром; с чу́вством (avec émotion)des effusions de tendresse — не́жные излия́ния;
-
9 sensibilité
f1. чувстви́тельность;la sensibilité à la chaleur — чувстви́тельность к теплу́; la sensibilité à la lumière — светочувстви́тельность; la sensibilité d'un thermomètre (d'une balance) — чувстви́тельность <то́чность> термо́метра (весо́в); la sensibilité d'une plaque photographique — чувстви́тельность фотопласти́нкиla sensibilité de l'œil — чувстви́тельность глаза́;
jouer avec beaucoup de sensibilité — игра́ть/сыгра́ть с больши́м чу́вством; un homme d'une grande sensibilité — о́чень чу́ткий челове́к; dépourvu de sensibilité — бесчу́вственный; il n'a aucune sensibilité — он ∫ соверше́нно бесчу́вственный (↓нечу́ткий) челове́кavoir de la sensibilité — быть чувстви́тельным <чу́тким>;
См. также в других словарях:
tendresse — [ tɑ̃drɛs ] n. f. • XVIIe; « enfance » 1319; de 2. tendre 1 ♦ Sentiment tendre pour qqn. ⇒ affection, attachement. « La tendresse est le repos de la passion » (Joubert). Avoir, ressentir, éprouver de la tendresse pour qqn. Élan de tendresse. ⇒… … Encyclopédie Universelle
SENTIMENT — «Le cœur a ses raisons, que la raison ne connaît point; on le sait en mille choses.» Ces mille choses sont ce que nous appelons nos sentiments. Et, comme l’exprime bien la phrase de Pascal, ceux ci nous apparaissent à la fois comme irremplaçables … Encyclopédie Universelle
sentiment — Sentiment. s. m. v. Impression que font les objets sur les sens. Sentiment picquant, aigu. douloureux, agreable, exquis, delicat. Il sign. aussi, La fonction des sens. Il y a encore quelque sentiment dans cette partie. Il n y a plus de sentiment… … Dictionnaire de l'Académie française
SENTIMENT — s. m. Perception que l âme a des objets, par le moyen des sens. Sentiment vif. Sentiment douloureux. Sentiment agréable. Il signifie également, La faculté qu a l âme de recevoir l impression des objets par les sens. Avoir le sentiment exquis,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SENTIMENT — n. m. Action, faculté de sentir, de recevoir des impressions. Perdre le sentiment. Il semble qu’il soit mort, il n’a plus de mouvement ni de sentiment. Il désigne encore la Faculté que nous avons de connaître, de comprendre, d’apprécier, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tendresse — (tan drè s ) s. f. 1° Qualité de ce qui est tendre ; il se dit du jeune âge. • Une jeune reine, dans laquelle se rencontrent ensemble l avantage de l expérience avec la tendresse de l âge, le loisir de l étude avec l occupation d une royale… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tendresse — Ne pas confondre avec la notion de tendreté. Un tendre baiser peint par Bouguereau Différente de l amour et du désir, se rapproc … Wikipédia en Français
sentiment — (san ti man) s. m. 1° En général, faculté de sentir. Avoir le sentiment exquis, prompt, délicat. • Il perd le sentiment, RAC. Andr. V, 5. • En baignant son visage, Mes pleurs du sentiment lui rendirent l usage, RAC. Athal. I, 2. • Nous ne … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tendresse — (n.f.) Sentiment que l on éprouve pour une personne et manière de lui prouver cette affection par des caresses légères et intentionnellement douces. La tendresse incite à la volupté et suscite plus certainement le désir chez la femme. *** Langage … Dictionnaire de Sexologie
amitié — [ amitje ] n. f. • amistié 1080; lat. pop. °amicitatem, accus. de °amicitas, class. amicitia 1 ♦ Sentiment réciproque d affection ou de sympathie qui ne se fonde ni sur les liens du sang ni sur l attrait sexuel; relations qui en résultent. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Amour — Pour les articles homonymes, voir Amour (homonymie) … Wikipédia en Français